Translation and subtitling

Written translations, subtitling and other services

Specialised in children’s literature, architecture, tourism and heritage.

Subtitling audiovisual resources: events, meetings, movies, series…

Specialised in architecture, design, marketing and technology.

Grammar, spelling, orthotypography and style revision on translations and other texts.

Translation and adaptation of texts and audiovisual products to the audience’s cultural context. Meant for advertising, websites, apps, software and videogames.

Transcription of meetings, congresses, movies and videos… The output can be in the original language or a translation into a different one.

Language lessons for companies, mixing both general and business language. Face-to-face or remote (e.g. Skype).

If you require a personalised language service or one that is not listed above, please get in:

BRUNO PITA
Translation and interpreting services in Valencia, A Coruña and Santiago, Spain and internationally.

Specialised in onsite, online and hybrid simultaneous translation in architecture, design, marketing and technology.

Services
Spanish, English, French, Galician, Catalan and more.

Simultaneous translation / interpretation

Written translation and subtitling.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.